WAR POETRY

November 6th, 2009

goya

I am Goya
Andrei Voznesensky

I am Goya
of the bare field, by the enemy’s beak gouged
till the craters of my eyes gape
I am grief

I am the tongue
of war, the embers of cities
on the snows of the year 1941
I am hunger

I am the gullet
of a woman hanged whose body like a bell
tolled over the blank square
I am Goya

O grapes of wrath!
I have hurled westward
the ashes of the uninvited guest!
and hammered stars into the ungorgetting sky – like nails
I am Goya

(translated from the Russian by Stanley Kunitz)

Posted in Uncategorized

Leave a Reply